スーパー方言「はらくち」 私が幼い頃、よく祖母がこう言っていました。 「もうはらくちだ。食えねぇよ」 そして最近、母もこう言っています。 「はらくちだったら食べなくていいよ」 さて、この「はらくち」、一体どういう意味なのでしょう? それは、私の地方(新潟県柏崎市)で「お腹がいっぱい」という意味の方言です。 でもその語源は一体どこから来ているのかなぁ? 腹が口に迫って来るほど満腹だ、という意味でしょうか?……… う〜ん。 なぜか突然気になって、Googleで調べてみました。 Googleならきっと見つかるだろう、って、ワクワクしながら検索してみました。 ところが実際は、その語源を教えてくれるサイトはひとつもなく、「はらくちはオラが町の方言だ」、という「方言解説サイト」だけが続々と顔を出しました。 そこで皆さん、驚きの「はらくち方言リンク集」をご覧ください。(引用した文章は、原文のまま)
どうやら「はらくち」は、北関東から信越に掛かる地域で、「方言としてのステイタス」を確立しているみたいです。 結局、「はらくち」の語源はよくわからなかったのですが、今まで越後弁だと信じていたこの方言が、意外にたくさんの地域で使われていたことに驚きました。 そしてそれが、どのような経緯で、太平洋側と日本海側に渡り使われるようになったのか、とても気になります。 この方言が群馬県か山梨県、または福島県で使われていたとしたら、点と線が結ばれるんですけど、私が調べた限りでは、それらの県では、「はらくち」という方言は使われていませんでした………。 そこで私は「はらくち」について、ふたつの疑問を提唱いたします。
別に「はらくち」について、こんなにダラダラと書いてもなんの発展性もありませんが、なんとなく謎が多い「はらくち」。 上記に引用した千葉県印旛村の説明の中に、「腹が屁」というヘンテコな言葉がありますが、その言葉こそ、もしかしたら「はらくち」の謎を解くヒントになるかも知れません。 いずれにせよ、こんなに広範囲で、「我が町の方言」として使われている「はらくち」、私はこの言葉に、「スーパー方言」という称号を、勝手に授けたいと思います。 「はらくち」、バンザ〜イ!! |